onsdag 16 februari 2011

O O O O that Shakespeherian Rag

På lördag visar TV2 Hamlet - versionen med våra egna David Tennant och Sir Patrick Stewart i huvudrollerna! (Finns även på DVD.) Dags för en liten Shakespeare-blogg alltså.

Även Shakespeare är ju förstås vår egen. En minnesvärd dag var det en kund som ifrågasatte att vi har Complete Works på fantasy ... och tja, möjligen kan några av pjäserna passa bättre på skräck ... För srsly: spöken, häxor, älvahov, magiker och luftandar? (Berätta gärna för era belästa mugglarvänner att de kan ha läst fantasy utan att veta om det. Sånt är alltid kul.)


Och den gode Will har också lämnat många avtryck i våra världar. Ett litet urval av exempel:

I ett roligt meta-drag har ju David Tennant som Doktorn redan träffat Shakespeare, inklusive häxor och den förlorade pjäsen Love's Labour Won.




I sviten The Stratford Man av Elizabeth Bear - dvs romanerna Ink and Steel och Hell and Earth - är det Will och hans gode vän Kit Marlowe (samt diverse skådespelare, spionchefer m fl) som med stål, poesi och magi försvarar de två drottning Gloriana: Elizabeth I i England och Mab i Faerie.






Ett antal karaktärer från pjäserna dyker upp i Jasper Ffordes böcker, framför allt Hamlet, som går i gruppterapi för att lära sig vara mer bestämd och mindre velig. Han brukar också årligen göra upp med Heathcliff om det eftertraktansvärda Troubled Romantic Lead-priset på BookWorld Awards-galan.






Häxorna på Discworld har varit med om Shakespeare-interferens flera gånger. I Wyrd Sisters citerar de den skotska pjäsen och använder en pjäs för att catch the conscience of the king; i Lords and Ladies blir det Granny Weatherwax vs. Älvadrottningen en midsommarnatt.






Lesley Livingstons ungdomsböcker handlar om Kelley, en ung skådespelerska som spelar Shakespeare på scen och dras in i magiska intriger med älvor som direkt ur En midsommarnattsdröm.







Och som vi vet är ju En midsommarnattsdröm baserad på verkliga händelser - omständigheterna kring hur pjäsen blev till har Neil Gaiman och Charles Vess skildrat i en av de grafiska novellerna i Dream Country.





Prospero Lost av L Jagi Lamplighter är första boken i en serie som utspelar sig 400 år efter Stormen. Prospero och Miranda driver ett företag som använder magi för att hjälpa människor - tills Prospero, efter en profetisk varning, försvinner.







Dan Simmons Ilium bygger i första hand på Homeros Iliaden, men här finns också två litterärt bevandrade robotar från Jupiter, varav den ena har nördat in på Shakespeares sonetter (den andre föredrar Proust).







Resan till Melonia av Per Åhlin är ju en vacker (och delvis läskig) version av Stormen. Just nu är DVD:n tyvärr ur tryck, men vi hoppas att detta kriminella tillstånd kan rättas till i framtiden. Under tiden finns Youtube!







Kill Shakespeare av Conor McCreery och Anthony Del Col är en metahistoria där det står mellan bardens hjältar, bland andra Hamlet, Juliet, Othello och Falstaff, och hans skurkar, främst Richard III och Lady Macbeth, om vem som först hittar Shakespeare ... och vad följderna kan tänkas bli.






Mashup-trenden har naturligtvis inte gått Will förbi: här har vi t ex Shakespeare Undead, där barden är vampyr, nekromantiker och zombiedomptör, och Romeo & Juliet & Vampires, där Capulets är vampyrer och Montagues är vampyrjägare. Och på nätet hittar vi vad som händer när Hamlet berättas à la Poes The Raven.





För den som är mer språkligt allmänbildad har vi förstås The Klingon Hamlet.










Rosencrantz and Guildenstern are Dead, med Gary Oldman och Tim Roth, hoppas vi att alla har njutit av dialogen i. Häromåret kom även en mashup-version av den: Rosencrantz and Guildenstern are Undead. Hamlet och Horatio som vampyrer + Graalen + pjäs-i-pjäsen.





Romeo och Julia förekommer förstås i många varianter också. T ex omskapad till mangan och animen Romeo X Juliet, och om kärleken mellan en zombie och en levande kvinna i Warm Bodies.







Därtill alla boktitlar som har hämtat från Shakespeare: Brave New World, hela This Scepter'd Isle-serien, Outrageous Fortune, Unto the Breach, Something Rotten, Something Wicked This Way Comes... och så vidare och så vidare.

Och ja, jag beklagar verkligen att den här posten inte är skriven på blankvers. If there were world enough and time ... ursäkta, fel poet.

/Kapten

4 kommentarer:

Staffan sa...

Jag gillar Blackadders möte med Shakespeare i Back & Forth...

Susanne sa...

Words, words, words...

Anna sa...

Jag älskar Doctor Who-avsnittet med Shakespeare och häxorna, när Martha skrämmer bort dem med Expelliarmus! Helt underbart.

queera bibliotekarien sa...

Jag vill i sann bibliotekarieanda folkbilda lite genom att uppmärksamma att sången Double Trouble som framförs av Hogwarts kör i filmen Harry Potter and the Prisoner of Azkaban är från häxornas sång (om än något förkortad och ommöblerad) i den skotska pjäsen.
http://www.youtube.com/watch?v=0pOiLe0KHoc&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=_BbCrv28rJ4&feature=related